Nu toți românii vor fi testați, la intrarea în Grecia. A fost o greșeală de traducere
Publicat de Lica Simona, 1 iulie 2021, 17:59
Ministerul de Externe precizează că, „dintr-o regretabilă eroare de traducere a Ambasadei României la Atena” a fost indusă, greșit, ideea că toți cetățenii, care vor intra în Grecia, vor fi testați.
„În contextul informațiilor, anunțate de MAE, în cursul zilei de ieri, cu privire la modificarea condițiilor de intrare în Grecia, MAE precizează că, dintr-o regretabilă eroare de traducere a Ambasadei României la Atena, a normelor publicate în Monitorul Oficial elen, nu a fost inclusă mențiunea testării conform unui algoritm stabilit de către autoritățile elene, la trecerea frontierei, inducându-se ideea greșită că toți cetățenii care vor intra în Grecia, pe cale terestră, vor fi supuși testării. În acest context, ministrul Afacerilor Externe, Bogdan Aurescu, a dispus încetarea raporturilor de muncă cu traducătorul de pe plan local, care a efectuat traducerea, precum și cercetarea disciplinară și sancționarea responsabililor din cadrul misiunii diplomatice, care ar fi trebuit să valideze aceste informații”.